Гранты музея

«Посторонним В…»

В 2017 году Детский музей «Дом семейных традиций» выиграл ГРАНТ НА РЕАЛИЗАЦИЮ ПРОЕКТОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ – 2017.

http://stdrf.ru/tvorcheskie-proekty/vozmozhnosti/granty/

Союз театральных деятелей Российской Федерации учреждает гранты на 2017 год на реализацию творческих проектов, адресованных детской и/или подростковой аудитории. Проект осуществляется в рамках Программы государственной и общественной поддержки театров для детей и подростков под патронатом Президента Российской Федерации.

НОМИНАЦИЯ - постановка спектаклей для детей и подростков.

Замысел проекта театрального путешествия для юных зрителей и их родителей с рабочим названием «Посторонним В…»

Автор и руководитель проекта – Печерникова В.В.

    Гранты музеяГранты музея

  1. Цели и особенности проекта

Отлично, что сегодня у профессионального театра снова появился интерес к детской и подростковой аудитории. Здорово, что появляются спектакли, которые помогают неопытным зрителям войти в мир театра. Но для такого огромного города, как Москва, двух-трёх таких проектов мало. Да и десяти будет мало. И даже если принять во внимание фестиваль «Гаврош» и Детский уик-энд «Золотой маски» - всё равно мало.

Мы предлагаем создать спектакль для семейного просмотра в жанре променад-театра о том, что такое театр.

В проекте будут сотрудничать две организации: Культурный центр эстетического и творческого развития детей и юношества «СТИЛЬ» (Молодёжный проект «Театральный особнякЪ») и Центр просвещения и возрождения национального, культурного и исторического наследия Детский музей «Дом семейных традиций».

Пространство «Театрального особняка» очень интересно для спектакля-путешествия, потому что это пространство лабиринта.

Детский музей – игровое пространство, расположенное на сегодняшний день в одной из комнат «Театрального особняка», насыщенное интересными предметами, артефактами. Экспонаты Детского музея станут в нашем проекте основой для перемещений на машине времени, для практических экспериментов и обогащения сенсорного опыта.

Наш спектакль должен стать началом совместного проекта «Детского музея» и «Театрального особняка» по работе со зрителем, прежде всего, детской и подростковой аудиторией и с семьёй.

Основной месседж нашего проекта - театр - это и чудо, и технология, но в первую очередь это живой человек. Это общение, чудо сопереживания и сотворчества.

Для нас важен совместный опыт переживания родитель-ребенок, то есть мы не хотим их разделять, а мечтаем о том, чтобы они были нужны друг другу, в том числе и во время спектакля. И чтобы опыт совместного путешествия и переживания сблизил их, стал поводом для дальнейших совместных игр, бесед, открытий.

Возраст, на который мы ориентируемся – младшие подростки (8 - 11 лет). Поскольку в официальной маркировке такого возраста не существует, мы готовы написать «6+», но рекомендовать посещение верхней возрастной границе этого периода.

  1. Драматург, режиссёр, актёры, зрители

Пьесу для создания проекта напишет драматург Дамир Салимзянов. При создании пьесы он будет руководствоваться общим замыслом, особенностями пространства «Театрального особняка», возможностями предметной среды, которую предоставляет Детский музей, особенностями, типажностью, возможностями творческой группы.

В залах Театрального особняка может располагаться до 50-ти зрителей. Поэтому и спектакль будет рассчитан на это количество. При этом по ходу путешествия зрители будут делиться на три группы, движущиеся по разным маршрутам.

В проекте будут участвовать 4 актера – Михаил Быков, Артём Фантаев, Людмила Бажина, Игорь Гладков. Первые трое будут в проекте проводниками, сопровождающими разные группы зрителей в путешествии. Игорь Гладков будет ответственным за театральные чудеса: свет, звук, ветер и прочее. И в то же время он будет участником действия и общения, а не только свето- и звукооператором.

Все три проводника очень разные: типаж, пол, возраст, опыт, дополнительные профессии. Михаил Быков имеет большой педагогический опыт, дополнительное культурологическое образование. Артём Фантаев является специалистом в области сценического движения. Людмила Бажина совмещает профессии педагога по сценической речи и художника по костюмам. Благодаря этому можно передать 3 разных подхода к роли проводника, «культурного посредника». Через 3 разных отношения к участникам путешествия можно расширить представление зрителей о дорогах в мир искусства. Проводники будут передавать каждую группу из рук в руки.

Для нашего проекта очень важно начало, переход - попадание из обыденного в этот театральный мир.

До начала путешествия зрители собираются в первом от входа помещении – театральном буфете. И уже здесь, когда они сидят на диванчиках и за столами, начинается первое общение и первая игра.

Всё, что обычно работает против театра, во время игры нам нужно обернуть в свою пользу. Мы поиграем с мобильными телефонами и придумаем, как сделать, чтобы телефоны не использовались в обычном контексте, но стали полезны для нашего сотворчества. А также мы поиграем со стереотипами зрительского поведения: есть конфеты в зале шуршать пакетами и т.д., - мы проделаем всё это вместе и придумаем, как фантики и прочие театральные «враги» пригодятся для создания какого-то театрального образа.

И вот – переход в Неведомое. Там за дверью – полная неизвестность.

Мы хотим запускать на каждую площадку, в каждую новую историю не всех зрителей сразу, а по несколько человек. То есть порционно. Во время первого запуска, когда пойдёт первая группка, остальные будут оставаться пока на входе. Они должны слышать из помещения, куда ушли первые, какие-то выразительные, но не понятные звуки, чтобы напряжение нагнеталось.

Мы хотим избежать псевдосказочной позиции проводников: «А теперь давайте посмотрим сюда… и случится чудо». Нам важно, чтоб все разговоры и все действия были без фальши, как, например, в нежных спектаклях Петра Зубарева (театр «Жёлтое окошко», г. Мариинск) или, напротив, в ярких и яростных спектаклях Романа Феодори (Красноясрский ТЮЗ и др.).

Вероятно, в определённых пространствах зрители будут передвигаться с завязанными глазами, может быть, ориентируясь на канат, который будет у всех в руках. Вероятно, зрители и актёры вместе будут работать с клубочками – «прясть нити собственной судьбы» на этом отрезке времени. Эти нити могут пресекаться, завязываться, спутываться и распутываться. Обязательно будут использоваться сенсорные ощущения: тактильность, запахи, и звуки.

  1. Про правила игры

Дети, да и взрослые зрители, должны понять, что правила в разных театральных пространствах и ситуациях могут меняться и круто (мастерская, гримёрка, фойе, театральный зал, рубка и т.д.). Они должны постепенно учиться понимать, когда можно бурно реагировать, а когда лучше сдержаться, когда уместно двигаться и общаться, а когда стоит затаить дыхание. Мы поможем им научиться улавливать изменения и быть адекватными тому, что требуется от тебя как от сотворца и зрителя.

В разные минуты роль зрителя разная. Ты-сопереживатель. Ты – помогатель. Или ты-сопридумщик. (Как, например, в спектакле «Дуры мы, дурры» Дамира Салимзянова, когда зрители решают голосованием, как будет развиваться дальше сюжет.)

Внутри каждой из площадок зрителями может создаваться нечто, необходимое для представления, которое они увидят в самом конце и все вместе. Или они могут видеть, как это создается, становятся соучастниками, помощниками этого созидания. Во время представления они узнают то, что делали в процессе, в финале эти заготовки всем помогут. (Как, например, в «Снежной королеве» театра «Тень», когда дети в начале нарезали бумажки, а потом оказалось, что это снег, и надо его кидать в определенный момент, чтобы получилась метель). То есть необходим момент узнавания или соучастия.

Узнаваемое название, намек на любимую сказку – это игра. Знакомо или незнакомо? Психологи утверждают, что для игры подходят такие предметы, сюжеты и явления, которые не являются совершенно новыми, но и хранят в себе тайну. Полностью незнакомое пугает – нам его не с чем соотнести. Слишком знакомое, обыденное – исчерпано для фантазии. Это отражается и на родительском выборе спектакля для своего ребёнка. Название – это намёк на культурный аналог – не более того. Сюжет будет незнакомым. Это история о театре, и о том, как его создавать. А сюжет представления, которым завершится путешествие, совсем не обязательно будет связан с названием впрямую. Там, в этом финальном представлении, когда зрители наконец станут зрителями, а актёры – актёрами, будет минимум чудес и театральной техники. Там будет «актёр на коврике», «пустое пространство сцены», и самое главное – «жизнь человеческого духа» в «прекрасной художественной форме». Так мечтается.